Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - MÃ¥ddie

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 361 - 380 de proksimume 592
<< Antaŭa•• 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ••Malantaŭa >>
79
Font-lingvo
Angla hide me inside you where the sweetest things are...
hide me inside you where the sweetest things are hidden between the roots of roses and spices

Kompletaj tradukoj
Rumana Ascunde-mă înăuntrul tău, unde cele mai dulci lucruri sunt ...
36
Font-lingvo
Angla many people live happily without knowing it
many people live happily without knowing it

Kompletaj tradukoj
Rumana Mulţi oameni trăiesc fericiţi fără să o ştie
51
Font-lingvo
Italia tutte le parti del modello sono presenti senza...
tutte le parti del modello sono presenti senza margini ne orli.

Kompletaj tradukoj
Rumana Toate componentele modelului sunt prezentate fără ...
58
Font-lingvo
Hispana Siempre estarás en mi corazón y en mi alma. Te...
Siempre estarás en mi corazón y en mi alma. Te echo de menos y te quiero

Kompletaj tradukoj
Angla You will always be in my heart and in my soul. I ...
Dana Du vil altid være i mit hjerte og i min sjæl. Jeg
388
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Dana Universitetet har ikke kunnet tilbyde dig en...
Universitetet har ikke kunnet tilbyde dig en studieplads i år. Dette kan enten skyldes, at du er optaget på en højere prioriteret uddannelse eller at universitetet har haft andre ansøgere, som er blevet vurderet bedre kvalificerede end dig.

Såfremt du har søgt i 2. runde skal du afvente svar fra Studieforvaltningen.

Du har mulighed for at få vejledning på Studiekontoret eller hos de faglige studievejledere. Se også oversigten med ledige pladser på Aarhus Universitet.

Kompletaj tradukoj
Angla Universitet har ikke kunnet tilbyde dig en . . .
Rumana Universitatea nu a putut să vă ofere un loc de student...
34
Font-lingvo
Rumana Solicităm cooperare în vederea echipării
Solicităm cooperare în vederea echipării
engleza britanica

Edits done according to madeleine78's proposal. /pias 080721. Before edits: "solicitam cooperare in vederea echiparii"

Kompletaj tradukoj
Angla We are requesting collaboration for outfitting
49
Font-lingvo
Angla one kiss breaches the distance between friendship...
one kiss breaches the distance between friendship and love

Kompletaj tradukoj
Rumana Un sărut micşorează distanţa dintre prietenie ...
13
Font-lingvo
Rumana cu...
Cum te mai simţi?
Edits done according to Madeleine78's proposal /pias 080802.
Before edits: "cum te mai simti?"

Kompletaj tradukoj
Italia Come ti senti?
103
Font-lingvo
Angla The swing brake is not a dynamic brake. Only...
The swing brake is not a dynamic brake. Only activate the "Swing brake" push-button with the swing assembly at standstill.
Sincer, e cam ciudat textul asta deoarece initial a fost scris in germana, apoi tradus in engleza, iar eu am nevoie de cateva constructii in romaneste.

Kompletaj tradukoj
Rumana Frâna pivotantă nu este o frână dinamică. Doar..
58
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Germana wir wunschen viel energie fur alles was du dir...
wir wunschen viel energie fur alles was du dir fur Zukunft vorgenommen hast.

Kompletaj tradukoj
Rumana Îţi urăm multă forţă pentru tot ce ai...
70
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Franca Je ne sais pas pourquoi mon corps bascule, les...
Je ne sais pas pourquoi mon corps bascule,
les bâtiments devant moi ont un effet de recul.

Kompletaj tradukoj
Rumana Nu ştiu de ce corpul meu se balansează...
262
10Font-lingvo10
Angla All about.....
How they interpret a particular idea, and how that idea looks on a shirt, determines whether a customer is going to buy, plain and simple. Our job is to stay behind the curtain and seamlessly deliver the Artist's vision to our customers. Our goal is 100 percent satisfaction, to our Artists and our customers.

Kompletaj tradukoj
Italia Tutto su...
Rumana Totul despre...
18
Font-lingvo
Italia vogliamo fare amicizia?
vogliamo fare amicizia?

Kompletaj tradukoj
Rumana Vrem să ne împrietenim?
56
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Italia WUE' CHE FACCIA NELLA FORO, CARINA ...
WUE' CHE FACCIA NELLA FORO, CARINA L'ESPRESSIONE MA SEMBRI UN PO' FUSA
primit prin mail

Kompletaj tradukoj
Rumana BUNĂ! CE FAŢĂ ÎN FOTOGRAFIE, DRĂGUŢĂ
17
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Latina lingvo Non multa sed multum
Non multa sed multum

Kompletaj tradukoj
Rumana Nu multe, ci mult
112
Font-lingvo
Angla last favour
If you're afraid I want to treat you or do you something wrong, just let me know. I won't bother you anymore and delete your number!

Kompletaj tradukoj
Rumana Ultima favoare
Italia ultimo favore
136
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Bulgara термини
отдалечено наблюдение през Интернет, реално време,Защитете интересите си, доставка на оборудване, изграждане, обучение за работа със системата, поддържка, управител,

Kompletaj tradukoj
Rumana termeni
201
Font-lingvo
Italia queste parole sono frutto del mio cuore per te,a...
queste parole sono frutto del mio cuore per te,a te che hai dato una vita,io ti dono una gioia infinita e che ti duri per tutta la vita.grazie di avere incontrato la mia vita,grazie di avermi regalato il sogno della tua esistenza.grazie di esistere!!!
sono delle parole che voglio regalare ad una persona molto cara.

Kompletaj tradukoj
Rumana Aceste cuvinte sunt fructul inimii mele pentru tine,Å£ie ...
345
Font-lingvo
Angla Important: LMake sure the base unit is not being...
LMake sure the base unit is not being
used.
LHave the handset and base unit near
each other when re-registering the
handset.
1 Press and hold {HANDSET
LOCATOR} until the CHARGE
indicator flashes.
LAfter the CHARGE indicator starts
flashing, the rest of the procedure
must be completed within 1 minute.
2 Press and hold {FLASH} until the VE
indicator flashes. Then wait until the
handset beeps.

Kompletaj tradukoj
Rumana Important:Asiguraţi-vă că unitatea de bază nu este ...
<< Antaŭa•• 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ••Malantaŭa >>